godziny szczytu
'pi: k "
aU@zn
1. Pora największego ruchu
godziny szczytu Our contractors are obliged to operate two lanes during peak hours (W godzinach szczytu nasi wykonawcy zobligowani są do pracy na dwóch pasach) - Yorkshire Evening Post (2001) When did the Minister last travel on the underground during peak hours? (Kiedy ostatnim razem Pan Minister jechał metrem w godzinach szczytu?) - BBC Online Service (2001)
2. Pora największej oglądalności telewizji (zwykle pomiędzy 19: 00 a 23: 00) It broadcasts in the Welsh language during peak hours ( [Stacja] nadaje w języku walijskim w porze największej oglądalności) - BBC Online Service (2001)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I think the increased charges for driving at peak hours are another positive feature.
Za pozytywny aspekt uważam również podwyższenie opłat za przejazd w godzinach szczytu.
This is to ensure that heavy goods vehicles can avoid certain road sections during peak hours.
Chodzi o to, aby pojazdy ciężarowe unikały niektórych odcinków drogi w okresach dużego natężenia ruchu.
I think that this solution will successfully encourage avoidance of the use of some sections of road during peak hours.
Uważam, że takie rozwiązanie trafnie zachęci do unikania korzystania z niektórych odcinków dróg w godzinach szczytu.
It will also allow more efficient varying of tolls to ease congestion during peak hours.
Umożliwi ona także bardziej skuteczne różnicowanie opłat, co pozwoli na zmniejszenie zagęszczenia ruchu w godzinach szczytu.
I think the increased charges for driving at peak hours are another positive feature.
Za pozytywny aspekt uważam również podwyższenie opłat za przejazd w godzinach szczytu.
This is to ensure that heavy goods vehicles can avoid certain road sections during peak hours.
Chodzi o to, aby pojazdy ciężarowe unikały niektórych odcinków drogi w okresach dużego natężenia ruchu.
It will also allow more efficient varying of tolls to ease congestion during peak hours.
Umożliwi ona także bardziej skuteczne różnicowanie opłat, co pozwoli na zmniejszenie zagęszczenia ruchu w godzinach szczytu.
Flexibility helps reduce congestion during peak hours, while also reducing the majority of harmful emissions from traffic.
Elastyczność pomaga rozładować zatłoczenie w godzinach szczytu, redukując jednocześnie większość szkodliwych emisji wynikających z ruchu.
Now are the peak hours for big bucks
Teraz są godziny szczytu dla dużego szmalu.
I think that this solution will successfully encourage avoidance of the use of some sections of road during peak hours.
Uważam, że takie rozwiązanie trafnie zachęci do unikania korzystania z niektórych odcinków dróg w godzinach szczytu.
The arrangement of higher duties during peak hours, compensated for during off-peak hours, is now much better elaborated than in the Council position.
Rozwiązanie dotyczące wprowadzenia wyższych opłat w godzinach szczytu, rekompensowanych w godzinach mniejszego natężenia ruchu, jest teraz lepiej dopracowane niż w stanowisku Rady.
It is hopelessly outdated and is characterised by frequent and long delays and by overcrowded carriages during peak hours.
Jest kompletnie przestarzały, a jego cechą charakterystyczną są częste oraz długie opóźnienia, a także zatłoczone wagony w godzinach szczytu.
As far as the so-called 'peak hours' are concerned, the cause of these is, above all, local motorists who are travelling to their job or business, or for leisure.
Jeżeli chodzi o korki w tak zwanych "godzinach szczytu”, powodują je przede wszystkim miejscowi zmotoryzowani, którzy dojeżdżają do pracy lub swojej firmy, albo też przemieszczają się w celach wypoczynkowych.
In addition, allowance has been made for the possibility of a certain dependence of tolls on vehicle movement (road congestion) at peak hours - for a maximum, however, of five hours a day.
Dodatkowo przewidziana została możliwość pewnego uzależnienia opłat od ruchu pojazdów (zatorów na drogach): w godzinach szczytu - niemniej jednak maksymalnie na 5 godzin dziennie.
There is one issue that continues to bother me, which is, if you have variable charging for peak hours, how do you tackle traffic jams if you do not treat all those responsible for causing them in the same way?
Jest jedna sprawa, która nadal mnie niepokoi: jeżeli obowiązują u Was zmienne opłaty za godziny szczytu, to w jaki sposób rozwiązujecie problem korków ulicznych, jeśli nie traktujecie w równy sposób wszystkich odpowiedzialnych za ich powstawanie?